1. John Chacksfield

    Director at www.sharpmonkeys.co.uk

    19 April 2007 08:35am

    John Chacksfield

    hi all

    does anyone know where I can lay my hands on some research with regards to best practice when internationalizing a website? I have a broad understanding of language, colours, currency, legal obligations, delivery etc but would like some more in depth rsearch if available? any help would be great. thanks

  2. Anna Herzberg

    Manager at Amberlight Partners Ltd

    20 April 2007 11:24am

    Anna Herzberg

    There are a great deal of resources available on this subject, not all of them helpful. The best single collection is John Yunkers 'Beyond Borders' although is is largely concerned with implementation issues, unicode etc.

    For the human factors surrounding internationalisation, you could check out the proceedings of the IWIPS series of conferences. If you want to pay, the ACM portal which has downloadable papers from their conferences and publications, many of which will be concerning cross-cultural usability, etc.

    It is best to avoid random searches of the internet as a lot of so-called expert resources are full of unhelpful urban myths about colour (If 'white is the colour of death in Japan' is true, it hasn't stopped Yahoo Japan being very popular) and untrue cautionary stories about poor translation.

  3. Robert Gillham

    Project Director at Human Factors International

    20 April 2007 11:28am

    Robert Gillham

    Oops sorry the above is from me, not Anna Herzberg (accidentally using the corporate rather than my personal account :s) Rob

  4. Gideon Roberts

    Operations Director at http://www.alwaysonmessage.com/

    20 April 2007 22:13pm

    Gideon Roberts

    Which countries/languages are you looking at? Any other info? I dealt with translating website into Korean, Chinese, Japanese, French and German but consider myself qualified only to suggest what not to do! Depending on what you're doing I may be able to point you in right direction for specific languages/subjects. Gideon

  5. John Chacksfield

    Director at www.sharpmonkeys.co.uk

    23 April 2007 15:16pm

    John Chacksfield

    Thanks Gideon

    No specific countries but more of an awareness around good practice, guidelines and broad advice for a company who wants to improve their presence in europe. the far east and middle east. Any general no no's would be great. thanks

    On 22:13:33 20 April 2007 Gids wrote:

    Which countries/languages are you looking at? Any other info? I dealt with translating website into Korean, Chinese, Japanese, French and German but consider myself qualified only to suggest what not to do! Depending on what you're doing I may be able to point you in right direction for specific languages/subjects. Gideon
  6. Ian Harris Enterprise

    CEO at Search Laboratory

    02 May 2007 09:47am

    Ian Harris

    John, I used to work in this field and know many of the companies that can do it, what they do, how they do it etc.  I have also been invoved in many large web internationalization/localization projects.  If you need advive you could give me a call.  It is hard to point you at good research because there is general stuff that won't help at all, and specific stuff that gets down to technologies that may be irrelevant.

    Ian Harris +44 113 2121211

Reply to this thread

Log in to reply to this thread or join Econsultancy for free so you can post to our forums along with other benefits.