<p>Those looking to employ a dynamic multilingual online marketing campaign, take note. </p>

<p>Oban Multilingual, who specialise in localising websites into multiple languages, have teamed up with TranslateMedia – a global leader in translation and transcreation of both on and off-line content into over 55 languages.</p>

<p>Are they out to conquer the world? Not necessarily, but certainly to make the world more readable to those who don’t speak English. </p>

<p>The two companies share a common belief, which is that native speakers who understand the importance of local nuance and tone of voice are essential to cross-border marketing campaigns.</p>

<p>Oban Multilingual has production offices in 26 countries, staffed by experts in international SEO and search engine marketing (SEM). Their localised approach means that each market is handled with respect to specific client requirements. </p>

<p>Some clients are looking to deploy their online search campaigns alongside comprehensive PR and marketing activities that take place both on and off-line. In this instance, TranslateMedia are the ideal partner – offering expertise in over 55 languages by professional, specifically-skilled, in-country teams.
<br />
<br />Patrick Eve, MD of TranslateMedia says that the partnership will raise the bar in the delivery of integrated international marketing campaigns, and adds, “We are delighted to be working with Oban Multilingual, and look forward to reporting on some fantastic results in the coming months.”</p>

<p>Oban’s MD, Greig Holbrook, agrees that the partnership will strengthen their campaigns: “The capability to deliver the highest quality translations alongside our expertise in multilingual search engine optimisation and pay-per-click will prove highly beneficial for clients.” </p>

<p>***************************************************************************
<br />TranslateMedia hold the highest available quality assurance certification BS EN 15038: 2006, the first European standard to define quality assurance guidelines for translation service providers. For more details on translation, multi-lingual copywriting, interpreting, voice-over and cultural consultancy services contact Dymock Brett at TranslateMedia. <a href="mailto:dymock@translatemedia.com">dymock@translatemedia.com</a> +44 (0)845 331 1127 <a href="http://www.translatemedia.com">www.translatemedia.com</a></p&gt;

<p>With their local presence in 26 countries, Oban Multilingual offer the most comprehensive and relevant multilingual SEO campaigns in the world. For advice on international SEO/SEM contact Grieg Holbrook at Oban Multilingual. <a href="mailto:greigholbrook@obanmultilingual.com">greigholbrook@obanmultilingual.com</a> tel: +44 (0) 1273 704 434 <a href="http://www.obanmultilingual.com">www.obanmultilingual.com</a&gt;
</p>

Published on: 8:44AM on 4th February 2009